Thứ 3, 22/5/2012

Cập nhật lần cuối07:54:44 PM GMT

Dịch giả Đinh Hồng Phúc: “Trót mang nghiệp dịch vào thân”

  • PDF.
(1 - bình chọn của bạn đọc)

Ngày 13.08.2011, 16:55 (GMT+7)

SGTT.VN - Đinh Hồng Phúc sinh năm 1976 tại Quảng Ngãi, cựu học sinh trường chuyên Lê Khiết, thạc sĩ triết học – đại học Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM, hiện là cán bộ nghiên cứu viện Phát triển bền vững vùng Nam bộ.

Đã xuất bản: Lý thuyết nhân loại học – giới thiệu lịch sử (dịch chung, NXB Từ Điển Bách Khoa, 2010). Sắp xuất bản: Từ điển Kant (dịch chung), Thuyết Hiện sinh là một thuyết nhân bản (NXB Tri Thức), Nhập môn Marx (NXB Tri Thức), Đế chế La Mã (NXB Tri Thức), Nhập môn xã hội học (NXB Trẻ)… Đồng quản lý website triết học: http://triethoc.edu.vn/

Được biết anh đang dịch cuốn Các quy tắc của phương pháp xã hội học (1894) của Émile Durkheim. Tại sao anh lại chọn tác phẩm xã hội học này để giới thiệu với độc giả Việt Nam?

Tác phẩm của Durkheim là một trong những công trình trụ cột của các ngành khoa học xã hội – cũng có thể nói là công trình khai sinh ngành xã hội học – vì thế tôi chọn dịch. Bên cạnh đó, tôi dịch chung với thạc sĩ Cù Ngọc Phương cuốn Nhập môn Kant (2001 [1982]) của Roger Scruton.

Chắc phải là người sẵn tính hy sinh, hoặc có đủ sự kiên nhẫn thì mới nên chọn công việc dịch thuật?

Dịch thuật là công việc chữ nghĩa nhọc nhằn, đòi hỏi nhiều thời gian và công sức; trong khi đó, vị trí của những người làm công việc dịch thuật lại chưa được xã hội chúng ta đánh giá đúng mức, vẫn được quan niệm như là... làm dâu trăm họ, nên chịu nhiều thiệt thòi. Riêng cá nhân tôi, đã trót mang cái nghiệp này vào thân và lỡ yêu công việc này nên cứ thế mà làm, không so đo.

Vậy theo anh, công việc dịch thuật có ý nghĩa gì đối với đời sống xã hội?

Theo thiển ý của tôi, sự phát triển của nền văn hoá một xã hội không thể thiếu hoạt động dịch thuật. Vai trò của việc dịch các công trình lý luận của thế giới sang tiếng Việt thể hiện ở mấy chỗ: mang lại cho chúng ta những nguồn trí tuệ mới, do đó mở rộng chân trời nhận thức của chúng ta; nâng cao năng lực diễn đạt của tiếng Việt, cụ thể là tăng cường việc lý tính hoá tiếng Việt, qua đó góp phần nâng cao năng lực tư duy của chúng ta.

Tại Việt Nam, quan sát từ đời sống, phần đông ít nghĩ rằng “ngôn ngữ là tư duy” (dù thực tế ngôn ngữ là nguồn cội của tư duy). Xin anh cắt nghĩa rõ hơn về điều này?

Là những sinh vật tư duy và biết mình đang tư duy, chúng ta không thể tư duy một cách nào khác ngoài ngôn ngữ. Và để thâm nhập sâu vào mạch logic của diễn trình đời sống, chúng ta buộc phải nâng tư duy của mình lên cấp độ khái niệm, tức cấp độ của lý tính. Muốn thế, ngôn ngữ ta sử dụng hàng ngày phải luôn luôn được đào luyện theo hướng lý tính hoá, sao cho ta không những hiểu được nhau một cách chính xác hơn mà còn tư duy một cách chính xác hơn.

Vậy thì, ngành dịch thuật Việt Nam phải đạt đến cột mốc nào là lý tưởng?

Một cách lý tưởng, ngành dịch thuật Việt Nam phải dịch cho hết các công trình kinh điển trong các ngành khoa học xã hội và nhân văn. Một khi làm được điều này, nền sinh hoạt học thuật của chúng ta mới có điều kiện cần để khởi sắc.

Hiền Hoà (thực hiện)

Nguồn: http://sgtt.vn/Van-hoa/151267/%E2%80%9CTrot-mang-nghiep-dich-vao-than%E2%80%9D.html

Thêm bình luận


Mã bảo vệ
Làm tươi

Sách Tri thức

SÁCH MỚI

SÁCH MỚI

Developed by JoomVision.com
  • Nền dân trị Mỹ

    Nền dân trị Mỹ

    I. THÔNG SỐ SÁCH Tên sách: Nền dân trị Mỹ Tác giả: Alexis De Tocqueville Dịch giả: Phạm Toàn Số trang: 808 Giá bìa: 195.000Đ Hình thức: Bìa mềm, tay gấp Tủ sách: Tinh hoa Năm xuất bản: 2008 TÁI BẢN: 2012   II. GIỚI THIỆU SÁCH...

    đọc thêm

  • Các quy tắc của phương pháp xã hội học của Emile Durkheim

    Các quy tắc của phương pháp xã hội học của Emile Durkheim

    I. THÔNG SỐ SÁCH Tên sách: Các quy tắc của phương pháp xã hội học Tác giả: Emile Durkheim Dịch giả: Đinh Hồng Phúc Khổ sách: 12 x 20 cm Số trang: 324 trang Giá bìa: 65.000 Tủ sách: Tinh hoa Loại bìa: Bìa mềm, tay gập Năm xuất bản:...

    đọc thêm

  • Từ bờ bên kia

    Từ bờ bên kia

    I. THÔNG SỐ SÁCH Tên sách: Từ bờ bên kia Tác giả: Alexander Herzen Dịch giả: Nguyễn Văn Trọng Khổ sách: 12 x 20 cm Số trang: 372 trang Giá bìa: 75.000 Tủ sách: Tinh hoa Loại bìa: Bìa mềm, tay gập Năm xuất bản: 2012   II. GIỚI THIỆU...

    đọc thêm

  • Cơ cấu trí khôn

    Cơ cấu trí khôn

    Cuốn sách này của Howard Gardner giúp chúng ta có một cách nhìn tâm lí học vào trí khôn người. Cái trí khôn người đó không thể được nhận ra theo lối suy đoán, áng chừng đã đành. Nó lại càng không thể là cái kết quả "khoa học", hiện...

    đọc thêm

SÁCH SẮP XUẤT BẢN
Developed by JoomVision.com
  • Nhận diện quyền lực

    Nhận diện quyền lực

    I. THÔNG SỐ SÁCH Tên sách: Nhận diện quyền lực Tác giả: Noam Chomsky Dịch giả: Hoàng Văn Vân Khổ sách: 16x24 Số trang: 600 Giá bìa: Tủ sách: Tri thức mới Loại bìa: Mềm, tay gập Phát hành: 2012   II. GIỚI THIỆU SÁCH   Bạn...

    đọc thêm

  • Hồi ký Nguyễn Thị Bình

    Hồi ký Nguyễn Thị Bình

    I. THÔNG SỐ SÁCH Tên sách: Hồi ký Nguyễn Thị Bình Tác giả: Nguyễn Thị Bình Khổ sách: 13 x 20,5 cm Số trang: Giá bìa: Tủ sách: Khác Loại bìa: Bìa mềm, tay gập Năm xuất bản: 2012   II. GIỚI THIỆU SÁCH 1. Tác phẩm Trên tay...

    đọc thêm

  • Câu chuyện vô hình và Đảo

    Câu chuyện vô hình và Đảo

    Câu chuyện vô hình và Đảo là tập tiểu luận triết học đầu tiên của Hamvas Béla viết vào năm 1943, cũng là tập tiểu luận duy nhất được xuất bản khi ông còn sống. Tác phẩm gồm mười bốn tiểu luận, chia làm hai phần: phần thứ nhất...

    đọc thêm

  • đọc thêm

SÁCH ĐƯỢC YÊU THÍCH
ĐỌC SÁCH ONLINE
Developed by JoomVision.com
  • Từ điển yêu thích bầu trời và các vì sao

    Từ điển yêu thích bầu trời và các vì sao

    LỜI NÓI ĐẦU Nói về bầu trời, những ngôi sao và vũ trụ là một việc hết sức khó khăn. Vì theo định nghĩa vũ trụ là tập hợp của tất cả những gì tồn tại, một thực thể chứa đựng tất cả, nên trong vô số các “mục từ” biết...

    đọc thêm

  • Tư duy như hệ thống

    Tư duy như hệ thống

    LỜI NHÀ XUẤT BẢN David Joseph Bohm sinh ngày 20.12.1917 tại Wilkes-Barre, Pennsylvania, trong một gia đình Do Thái. Tuổi thơ của ông trôi qua không êm đềm. Nhận được ít sự chia sẻ từ cha mẹ, ông đã tìm cảm hứng trong thế giới của riêng mình,...

    đọc thêm

  • Thảm họa toàn cầu

    Thảm họa toàn cầu

    LỜI MỞ ĐẦU – TẬN THẾ Ở NƠI ĐÂU?   “Biết ra sao ngày sau Điều gì tới sẽ tới Chẳng ai biết trước được tương lai Biết ra sao ngày sau.”  (Jay Livingston và Ray Evans) Có một vấn đề lớn khi dự báo về ngày tận thế của...

    đọc thêm

  • Người Ba-na ở Kon Tum - Lời giới thiệu

    Người Ba-na ở Kon Tum - Lời giới thiệu

    Lời giới thiệu Andrew Hardy[1] Viện Viễn Đông bác cổ Pháp Tại Hà Nội Vị bác sỹ không chỉ chăm sóc sức khỏe mọi người mà còn hơn thế. Ông không ở bệnh viện mà thường xuyên đi lại, thăm nom các bệnh nhân ở những ngôi làng hẻo...

    đọc thêm

Đối tác

Bạn cần có Flash Player để xem nội dung. Tải về: http://www.adobe.com/products/flashplayer Đọc thêm...